==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས། ཧྲཱིཿ འོག་མིན་བདེ་ཆེན་དབང་གི་ཕོ་བྲང་ནས། །འདུས་པ་ཀུན་གྱི་གཙུག་རྒྱན་སྣང་མཐའ་ཡས། །ཆོས་སྐུའི་འཁོར་ཚོགས་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཀ་དག་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །རང་བཞིན་མ་འདྲེས་གསལ་སྣང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས། །ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་མེད་གར་གྱི་དབང་། །སེམས་དཔའ་ཚེ་བདག་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ལྷུན་གྲུབ་འཆི་མེད་ལོངས་སྐུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གང་འདུལ་མཛད་པ་ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་ཀྱི། །ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་བསྒྱུར་པདྨ་འབྱུང་། །ཞི་ཁྲོའི་གར་བསྒྱུར་གཙོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མཐུ་སྟོབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྐུ་གསུམ་སྟོན་པ་གསང་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བཅུད། །བཀའ་ཡི་བསྡུ་བ་མཛད་པའི་ཌཱ་ཀི་མ། །བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་བཅུད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །རྗེ་འབངས་དབུས་ན་གཟིགས་པའི་ལོ་ཙཱ་བ། །ཡ་མཚན་ཆོས་རྣམས་བཀའ་བབས་རྗེས་གནང་བའི། །དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཟབ་རྒྱའི་བཅུད་རྣམས་
མ་ལུས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོས་སྨོན་ལམ་གཏད་རྒྱའི་མཐུས། །གྲངས་མེད་ཟབ་ཆོས་སྤྱོད་པའི་ཆོས་རྒྱལ་ཆེ། །གཏེར་བདག་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཡོངས་རྫོགས་གསང་སྔགས་བཅུད་འདུས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྨོན་ལམ་དབང་གིས་གསང་སྔགས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །འཇུག་པ་གཅིག་པའི་འཛིན་སྤེལ་གང་འདུལ་གྱི། །བཀའ་བབས་ཆོས་བདག་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གསང་སྔགས་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་སྙིང་པོ་ཡི། །རིམ་གཉིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཀློང་དུ་རྗེས་འཛིན་པའི། །དྲིན་ཆེན་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཡོངས་རྫོགས་བླ་མའི་ས་མཆོག་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྣང་སྲིད་དག་པ་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །བླ་མེད་ཡེ་ཤེས་འདུས་པའི་ཧེ་རུ་ཀ །ཆེ་མཆོག་དྲག་པོ་རྩལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཕུན་ཚོགས་གྲུབ་པ་བརྒྱད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །པདྨས་ལེགས་ཉེས་མཚན་མར་བཀའ་བསྒོས་པ། །ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་ལ་ལུས་དང་གྲིབ་ལྟར་འགྲོག །ཟབ་གཏེར་སྲུང་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཅི་འདོད་སྒྲུབ་པའི་མཐུན་རྐྱེན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་པ་འདི་ཡང་ལྕགས་མདུད་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐལ་ལྡན་རིན་
ཆེན་རྡོ

【汉语翻译】
智慧光焰传承祈请文，空明心髓。
智慧光焰传承祈请文，空明心髓。
智慧光焰传承祈请文。 舍 (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍) 从于奥明大乐自在宫，聚集一切之顶严无量光，祈请法身之眷属众，赐予本来清净法身之证悟。自性不杂光明受用圆满，寿与智慧无量舞自在，祈请菩萨寿主等，赐予任运成就无死报身之证悟。随所应化事业如虚空周遍，事业种种幻化莲花生，祈请寂怒之舞变主尊，赐予息增怀诛威力神通之证悟。三身导师大密智慧精，结集教敕之空行母，祈请大乐海之莲足，赐予乐空双运精华之证悟。君臣之中观视之译师，稀有之法如教降临赐予之，祈请贡却迥乃之莲足，深奥之精华
无余赐予证悟。邬金大师以愿力付嘱之威力，修持无数深法之大法王，祈请伏藏主化身之身，赐予圆满密咒精华汇聚之证悟。以愿力之威力于密咒坛城中，进入唯一之执持弘扬随所应化之，祈请教敕降临法主等，赐予等同虚空引导有情之证悟。密咒续部口诀心髓之，二次第坛城界中随行之，祈请恩重上师之莲足，赐予圆满上师之胜地证悟。显有清净天神之坛城中，无上智慧汇聚之黑汝嘎，祈请大胜忿怒力，赐予圆满八成就之证悟。莲师以善恶征相作教敕，如法修持身如影随之，祈请甚深伏藏护法等，赐予如愿成办之顺缘证悟。此乃于铁结方位之具缘仁
钦多吉所著。

【英语翻译】
A Prayer to the Lineage of Yeshe Rabbar, Longsal Nyingpo.
A Prayer to the Lineage of Yeshe Rabbar, Longsal Nyingpo.
A Prayer to the Lineage of Yeshe Rabbar. Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍) From the palace of Ogmin Dechen Wang, Supreme ornament of all assemblies, infinite light, I pray to the Dharmakaya assembly, Grant the realization of the primordial purity Dharmakaya mind. Unmixed essence, clear appearance, perfect enjoyment, Power of immeasurable dance of life and wisdom, I pray to the bodhisattva life-lords, Grant the realization of spontaneous, immortal Sambhogakaya. Whose activity tames beings, pervading the sky, Emanating various activities, Padmasambhava, I pray to the lord of peaceful and wrathful dances, Grant the realization of pacifying, increasing, magnetizing, and wrathful power and strength. Three Kayas teacher, great secret wisdom essence, Dakini who compiled the teachings, I pray to the feet of the great bliss ocean, Grant the realization of the essence of bliss-emptiness union. Translator who sees among the king and subjects, Amazing teachings descended as commands, granted, I pray to the feet of Könchok Jungne, The essence of profound and vast
Grant the complete realization. By the power of the great Orgyen's aspiration and entrustment, Great Dharma King who practices countless profound Dharmas, I pray to the incarnation of the treasure lord, Grant the realization of the complete secret mantra essence gathering. By the power of aspiration, in the secret mantra mandala, Entering the one path of upholding and spreading, taming beings, I pray to the Dharma lords who received the teachings, Grant the realization of leading beings equal to space. Secret mantra tantra, oral instructions, heart essence, In the realm of the two stages mandala, following, I pray to the feet of the kind guru, Grant the realization of the supreme place of the complete guru. In the pure realm of appearance and existence, the mandala of deities, Heruka who gathers the supreme wisdom, Great supreme wrathful power, I pray, Grant the realization of the eight perfect siddhis. Padma gave instructions with good and bad signs, Practicing properly, the body goes like a shadow, I pray to the protectors of the profound treasures, Grant the realization of favorable conditions to accomplish whatever is desired. This was written by the fortunate Rin
chen Dorje in the direction of the iron knot.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་རྗེས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་མཎྜལ་ཕུལ་ནས་ཞུས་པའི་ངོར། ཡི་དམ་ཡོངས་རྫོགས་འདུས་པ་པདྨ་དྲག་པོ་རྩལ་གྱི་བརྒྱུད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་བཅུད་བླང་བའི་གསོལ་འདེབས་ཏེ་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་སྦྱར་བའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།

【汉语翻译】
之后合掌，供养珍宝黄金曼扎，应所请，为汇集所有本尊之莲花猛力（པདྨ་དྲག་པོ་རྩལ།）传承，撷取珍宝精华之祈请文，由龙萨宁波（ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།）所著。吉祥！吉祥！

智慧光焰传承祈请文。龙萨宁波。

【英语翻译】
Afterwards, with palms joined, offering a precious golden mandala, in response to the request, this is a supplication to extract the essence of the precious lineage of Padma Dragpo Tsal (པདྨ་དྲག་པོ་རྩལ།), the embodiment of all yidams, composed by Longsal Nyingpo (ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།). Mangalam! Mangalam!

A supplication for the lineage of Yeshe Rabbar. Longsal Nyingpo.

============================================================

